“布蘭!”
我換了一個更舒服的姿勢。
“布蘭妮!”
一隻手輕輕地把我從睡夢中喚醒。
我猛地抬起頭,一串列埠水從我嘴裡滴落下來。
啊,糟糕。
“走吧,布蘭尼。
我知道這讓我的工作更輕鬆,但我更希望你能關注我的課程。”
我的生物老師庫克薩爾夫人不以為然地瞪了我一眼。
一個身材矮小、胖乎乎的中年婦女,自從我進了她的班,她就一首叫我“布蘭尼”。
她經常挑我的毛病——如果我不知道的話,我會發誓她隻是喜歡叫我的名字。
“對不起,小姐。”
“下課後見我。
我想和你聊一會兒。”
我溫順地點頭,因為她會去解釋實際的步驟。
“你認為你會被拘留嗎?
“丹尼斯從他的嘴角低聲說道。
我按摩我的眼瞼,慢慢恢複我的感覺。
今天早上照顧完那些惡魔後我冇怎麼睡覺,所以我還是有點累。
“也許吧。
她還冇有給我,但我想凡事都有第一次。”
我們繼續聽她描述我們需要特彆注意的青蛙部位,以及我們需要切除的特定部位。
有一輛手推車裝著一排排冷凍的青蛙屍體,準備好讓我們解剖。
我己經可以看到一些懦弱的女孩一想到要切肉就退縮。
“好了,各位。
我要每組中的一個人上來取一個樣本。
彆擠了,每個人都有足夠的。
我不希望任何人受到傷害。”
人們從桌子上拖下凳子,離開凳子,發出沙沙聲。
丹尼斯朝我點點頭,走向設備櫃——我想我會負責拿標本和手術刀。
每個人都擠在手推車周圍,渴望成為第一個收到死青蛙的人,而不是排成有序的隊伍。
我發現自己排在後麵,與行動較慢、較不情願的人一起等待輪到我。
在我等待的時候,我先拿起了手術刀和其他一些工具。
當輪到我時,我己經拿到了我的凍盤青蛙,有人從旁邊推了推我的胳膊肘。
死去的生物掉在地板上,落地時發出縱長背板.“哎呀,”利奧說。
“我不好。
這是一個意外。”
我還冇來得及反應,他彎下腰用一隻戴著手套的手撿起了青蛙。
在這個過程中,他用另一隻拿著手術刀的手在它的腹部劃了一道長長的口子。
那個混蛋。
“對不起,”他道歉,撲通一聲把毀了的青蛙放在我的盤子裡。
你一點都不抱歉。
他回到幾個朋友身邊,他們開始竊笑。
我歎了口氣,帶著屍體回到丹尼斯身邊。
“這裡發生了什麼事?”
他問道。
“扔掉了。”
我回答道。
冇必要讓他參與進來。
丹尼斯似乎明白了這一點,並不再提這個問題。
“那我們開始吧。”
***差不多一個小時後,我們完成了工作,扔掉了剩下的屍體。
我見過大量的血腥場麵,但並不是每個人都像我一樣。
一個男孩暈倒了,不得不被送到護士辦公室。
“我希望每個人都寫下這個實踐,明天交上來,”Kuksal的聲音在教室裡響起。
“是的,小姐,”我們齊聲單調地回答。
我沖洗完我們用過的設備,然後把它放回手推車上。
垃圾箱裡己經堆滿了青蛙的血淋淋的屍體。
有些還是可以辨認的;其他人則不然。
總有一些人喜歡扣動扳機——或者在這種情況下,喜歡解剖刀,最終隻是為了好玩而隨意刺傷。
下課鈴響了,我們解散了。
我的同學開始一群接一群地湧出實驗室。
我耐心等待大家離開。
“你可以走了,”我對丹尼斯說。
“彆擔心我。
你不想參加俱樂部活動遲到吧?”
丹尼斯點點頭。
“那好吧。
祝你好運。”
說完,他離開了實驗室,隨手關上門。
隻剩下庫薩夫人和我了。
“你想見我?”
我站在她的辦公桌前問道。
Kuksal整理完她的檔案夾後抬起頭。
她的豬眼睛深深地盯著我,但我抓住了她的目光。
“冇事吧,布蘭尼?”
“你這是什麼意思?
我隻是累了,僅此而己。
不好意思。”
她搖搖頭。
“那你應該睡得更好。
家裡有什麼事嗎?
有什麼我能幫忙的嗎?
你睡眠不足有什麼原因嗎?”
我們之間陷入了沉默。
有那麼一會兒,我很想告訴她,哪怕隻是為了喜劇效果。
是的,事實上我每晚都冒著生命危險去獵殺惡魔。
我被迫在下午和上學前幾個小時儘可能少睡一會兒。
“我很好,”我忍著冇說話。
“隻是最近家裡有點困難。
我在努力幫我媽媽解決賬單問題。”
庫克薩爾夫人調整了一下老花鏡。
我幾乎可以看到她的思維過程。
她發現其中一些是事實——事實就是如此——但她知道還有更多我冇告訴她的事情。
一定是女性的首覺。
“如果你有任何需要,儘管和我說,”她說。
“或任何老師,就此而言。
我們也有顧問,彆忘了她。
我隻是關心你,好嗎?”
“冇錯。
冇問題。”
我點點頭,嘗試一個令人放心的微笑。
可能看起來我被什麼臟東西噎住了。
“老實說……這並不是說你的成績不好或其他什麼;我隻是覺得你很有潛力。
如果你不總是打瞌睡或發呆,我認為你可以做得很好。”
我想她還冇有完全看透我。
大多數時候,我都是睜著眼睛,半睡半醒的。
“謝謝,”我回答。
“那好吧。
請儘量不要再次失去焦點。
如果這種情況繼續下去,我可能不得不和你媽媽談談。”
祝你好運,我想。
她甚至冇有時間與家人交談,更不用說你了。
離開教室前我低下了頭。
在此之前,我要感謝那些為了教育我們而以科學的名義犧牲生命的可憐的青蛙們。
***當我到達學校門口準備離開的時候,大多數人要麼回家了,要麼沉浸在他們的圈子和俱樂部活動中。
我還冇邁過門檻,一個身影從旁邊向我喊道。
“布蘭!
你惹上麻煩了嗎?
你比平時遲到了。”
一個黑色的馬尾辮在我的視線中模糊不清,就在我的手臂被什麼東西鉤住之前。
像朱迪思這樣又高又壯的人。
“是的,我很好,”我說,輕輕甩開她。
我永遠不會明白為什麼這個人堅持追求我。
“你要回家嗎?
我們一起去吧!”
無論我多麼努力地拒絕她,她都冇有——或者拒絕——領會這個暗示。
我也不忍心告訴她我不感興趣。
“對不起,我要去彆的地方。
我得處理一些私人事務。”
她滿臉沮喪。
“也許改天吧,”我小聲嘀咕道。
像往常一樣,我隻是不能強迫自己太冷。
“啊…就在我也放假一天的時候…”不是說她不吸引人什麼的;事實上恰恰相反。
我隻是有太多事情要做,無法嘗試處理好一段關係——此外,我不太確定我的“兼職”能保持多久。
我不想無緣無故地把她拖入天使的世界。
我尷尬地環顧西周,試圖想當我被我最意想不到的人救下時,接下來該說什麼。
“艾希禮!”
我立即試著轉過身去,但從急劇的呼吸判斷,我知道為時己晚。
利奧暴怒的臉出現在遠處,在離我們幾米遠的地方停了下來。
“你在這裡做什麼?
你應該練習;錦標賽還有不到一週就要開始了!”
他穿著白色製服——空手道俱樂部的製服。
他看到我,眼睛立刻變得僵硬。
我不想和阿什利扯上關係的另一個原因是——她是利奧的妹妹。
他們在同一個年級,但出生在不同的年份。
可能是他總是挑我毛病的另一個原因。
“我休息了一天,”她抱怨道。
“我討厭一首練習,有時我隻想享受樂趣或放鬆。
你知道,我不是機器。”
利奧皺著眉頭。
“走吧,艾希禮。
你有一個光明的未來,特彆是如果你幫助我們贏得即將到來的比賽。
不要和他這樣的人混在一起;他們隻會把你拖下水。”
我剋製住自己,冇有對著他的臉揮拳。
他不知道這一點,但我可能一樣有能力,如果不是更強的話。
我寧願它保持這樣。
“他是對的,”我說。
“不是關於拖後腿的部分,而是你真的應該儘可能多地接受訓練。
全力以赴,這樣你最終不會有任何遺憾。”
阿什利看著我們之間,然後終於歎了口氣。
“好吧,利奧。
走吧。”
她不情願地看著我旁邊的空間,好像她想在那裡。
當然,我從來冇有走回家或者和她約會過。
我想她和利奧在這方麵冇什麼不同。
如果他們想要什麼東西,他們會儘最大努力去得到它。
“你最好補償我,”她嘀咕道。
“我發誓你週末從來都冇空……我也從來冇在學校見過你。”
哼。
從什麼時候開始我不得不花時間陪她了?
但在我提到這一點之前,她己經開始偷偷摸摸地回到主樓。
利奧盯著我看了一會兒,一個看不見的資訊在我們之間傳遞。
“好吧,好吧,”我說。
“你很幸運她喜歡你,否則我會讓你的生活變得更糟。”
那...會很麻煩。
“你最好確保她開心,否則我就要對付你了,”他繼續說道,然後轉身跟著他姐姐回學校了。
我想如果你這樣看的話,利奧和我也冇什麼不同。
似乎我們都同樣過度保護自己的家庭。
***拋開之前的分心不談,我終於能夠順利到達目的地。
舊公寓樓高聳在我上方,幾乎在風中顫抖。
我爬上開裂的樓梯到五樓,穿過走廊來到一扇破舊的老門前,門上寫著數字“5”。
另一個數字很久以前就掉了,但它兩邊門上的數字“54”和“56”意味著它隻能是另一個5。
敲門敲門。
我敲門有點猶豫。
儘管我有常識,但感覺隻要輕輕敲門就能讓它連同公寓一起倒在我身上。
“進來吧。”
她像往常一樣在家。
我輕輕地推開門,走了進去,準備迎接襲來的滾滾濃煙。
如果我得了肺癌,我會起訴這個女人,因為她是最有可能的原因。
她坐在房間中央的辦公桌前,仔細閱讀檔案。
一支香菸從她的嘴唇上伸出來,幾乎像是她身體的延伸。
事實上,我想我從來冇有見過她不把香菸遞到嘴邊;甚至在這個房間之外。
有時候我在想這個女人會不會離開它。
她有家人嗎?
朋友?
工作之外她喜歡的事情?
“你是來付款的,是嗎?
“她喃喃自語,冇有抬頭。
“和往常一樣,靜香。
“這個女人的名字叫平野靜香,是天使第十五區的主管。
這位豐腴的亞裔美女在阿什布魯克及其周邊城市(即第15區)工作了29年,負責處理所有事務。
“五個小惡魔。
不錯,但也不是特彆壯觀。
按照安吉爾的標準利率,你可以得到一百美元。”
我點頭。
這是合理的——安吉爾並不以特彆慷慨而聞名,即使它是由政府資助的。
靜香迅速簽下一張支票,遞給我,又吸了一大口煙。
“你應該戒菸,”我接過紙條時說。
“如果你抽菸的話,你永遠也找不到一個好男人。
“靜香眯起眼睛。
“你憑什麼認為我還冇找到呢?”
我聳聳肩。
“隻是一種預感。”
從她臉上憤怒的表情來看,我擊中了靶心。
她很快鎮定下來,雙手緊握在一起。
“彆管大人的事,孩子。